Estudio de seguridad y salud

El módulo Estudio de seguridad y salud de CYPE genera, mediante una selección sencilla de datos, una documentación completa y consistente del Estudio de Seguridad y Salud de obras de edificación de nueva planta (memoria, pliego de condiciones, anejos-fichas, mediciones y presupuesto).

Funciona como módulo de los Generadores de presupuestos y de Arquímedes.

Durante el proceso de estudio y análisis del proyecto, esta herramienta permite la selección de los diferentes procedimientos de trabajo específicos para cada una de las unidades de obra, obteniendo de forma automática las medidas preventivas, los sistemas de protección colectiva y los equipos de protección individual más adecuados, en función de las características particulares de nuestra obra, poniendo especial énfasis, en aquellas actividades cuyos riesgos suelen generar accidentes más graves.

Objeto del módulo Estudio de seguridad y salud

Estudio de Seguridad y Salud. Protección de escaleras

 

 

Estudio de Seguridad y Salud. Entablado de madera para protección de hueco horizontal de ascensor

La finalidad de este módulo es servir de herramienta de ayuda para la elaboración de un estudio de seguridad y salud, riguroso, personalizado y adaptado a la normativa vigente para una obra concreta, evitando los contenidos formalistas que pretenden servir para cualquier obra, al margen de sus peculiaridades.

En el Estudio de Seguridad y Salud que se genera se definen las medidas encaminadas a la prevención de los riesgos de accidente y enfermedades profesionales que pueden ocasionarse durante la ejecución de la obra, así como las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.

Se exponen unas directrices básicas de acuerdo con el Real Decreto 1627/97, en cuanto a las disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud, con el fin de que el contratista cumpla con sus obligaciones en cuanto a la prevención de riesgos profesionales.

Los objetivos que se pretenden alcanzar en el documento generado son:

  • Garantizar la salud e integridad f√≠sica de los trabajadores.
  • Evitar acciones o situaciones peligrosas por improvisaci√≥n, o por insuficiencia o falta de medios.
  • Delimitar y esclarecer atribuciones y responsabilidades en materia de seguridad de las personas que intervienen en el proceso constructivo.
  • Determinar los costes de las medidas de protecci√≥n y prevenci√≥n.
  • Referir la clase de medidas de protecci√≥n a emplear en funci√≥n del riesgo.
  • Detectar a tiempo los riesgos que se derivan de la ejecuci√≥n de la obra.
  • Aplicar t√©cnicas de ejecuci√≥n que reduzcan al m√°ximo estos riesgos.

l

Introducción de datos desde los Generadores de presupuestos

Para que los Generadores de presupuestos generen el documento Estudio de seguridad y salud, el usuario debe aportar una serie de datos en dos apartados:

  • En el cap√≠tulo Y ‚Äď Seguridad y salud del apartado Proyecto de ejecuci√≥n
  • Desde el apartado Listados

A continuación se detallan los datos a introducir por el usuario. Aunque parezca que debe aportar gran cantidad de información, tenga en cuenta que, en la mayor parte de las pantallas, sólo se trata de seleccionar opciones con información gráfica que aclaran sustancialmente la elección. En la mayor parte de casos en los que deba introducir textos, se ofrecen ejemplos de aplicación. En otros casos en los que no se ofrece esta ayuda, se trata de textos muy específicos del proyecto, como pueden ser: Autores del estudio de seguridad y salud/profesión; Coordinador en materia de seguridad y salud; Contratistas y subcontratistas…

Con la selección de estas opciones y la cumplimentación de una serie de textos, se genera un extenso y completo Estudio de seguridad y salud (tal y como se puede ver en el apartado Contenido del Estudio Seguridad y Salud generado de esta página Web) riguroso, personalizado y adaptado a la normativa vigente para una obra concreta (tal y como se ha indicado en el apartado Objeto del módulo Estudio de seguridad y salud).

Estudio de Seguridad y Salud. Capítulo Y - Seguridad y salud

Estudio de Seguridad y Salud. Sistemas de protección colectiva

Estudio de Seguridad y Salud. Protección de escaleras

Estudio de Seguridad y Salud. Arquetas y pozos de registro

Estudio de Seguridad y Salud. Bordes de excavación

Estudio de Seguridad y Salud. En ejecución de forjados

Estudio de Seguridad y Salud. Marquesinas pasarelas y plataformas

Estudio de Seguridad y Salud. Protección eléctrica

Estudio de Seguridad y Salud. Vertidos

l

Desde el apartado Proyecto de ejecuci√≥n¬†‚ÄstCap√≠tulo Y Seguridad y salud

En todos los apartados del Proyecto básico y del Proyecto de ejecución de los Generadores de presupuestos ya se incluyen los datos que han sido generados por los Predimensionadores de mediciones y presupuestos asumiendo disposiciones constructivas, características técnicas y calidades habituales del nivel de calidad seleccionado previamente por el usuario (básico, medio o alto standing). Con los Generadores de presupuestos el usuario ajusta con precisión las disposiciones constructivas, las características técnicas y las calidades de cada elemento de su edificación.

En el cap√≠tulo ¬ęY ‚Äď Seguridad y salud¬Ľ del apartado ¬ęProyecto de ejecuci√≥n¬Ľ de los ¬ęGeneradores de presupuestos¬Ľ, el usuario puede definir con precisi√≥n las medidas de seguridad y salud que se van a adoptar en el proyecto de edificaci√≥n, mediante la selecci√≥n de una serie de opciones acompa√Īadas de informaci√≥n gr√°fica. Este modo de operar facilita enormemente la definici√≥n de dichas medidas.

Para ello, el cap√≠tulo Y ‚Äď Seguridad y salud, incluye los siguientes apartados y subapartados:

  • Instalaciones para higiene y bienestar
  • Casetas para aseos
  • Casetas para vestuarios
  • Casetas para comedores
  • Casetas para oficinas
  • Equipos de protecci√≥n individual
    • B√°sico
    • Medio
    • Alto
  • Sistemas de protecci√≥n colectiva
    • Arquetas y pozos de registro
    • Bordes de excavaci√≥n
    • Pilotes y muros pantalla
    • Taludes
    • Protecci√≥n de escaleras
    • Bordes de forjado
    • Huecos horizontales en estructuras
    • En ejecuci√≥n de forjados
    • Extremos de armaduras
    • Huecos verticales
    • L√≠neas y dispositivos de anclaje
    • Marquesinas, pasarelas y plataformas
    • Cubiertas inclinadas
    • Protecci√≥n el√©ctrica
    • Zonas de trabajo
    • Contraincendios
    • Vertidos
    • Vallado provisional del solar
  • Se√Īalizaci√≥n
    • Balizamiento
    • Se√Īalizaci√≥n horizontal
    • Se√Īal provisional de obra
    • Se√Īalizaci√≥n manual
    • Se√Īalizaci√≥n de seguridad y salud
    • Se√Īalizaci√≥n de zonas de trabajo
  • Medicina preventiva
    • Botiqu√≠n de urgencia
    • Reposici√≥n de material de botiqu√≠n
    • Camilla de socorro
    • Reconocimiento m√©dico anual
  • Formaci√≥n
    • Reuni√≥n de comit√© de Seguridad y Salud
    • Hora de charla informativa

l

Desde el apartado Listados

Estudio de Seguridad y Salud. Selección del listado desde el Generador de presupuestos

Estudio de Seguridad y Salud. Agentes intervinientes

Estudio de Seguridad y Salud. Datos generales

Estudio de Seguridad y Salud. Condiciones del solar y de su entorno. Condiciones ambientales y de acceso a obra

Estudio de Seguridad y Salud. Condiciones del solar y de su entorno. Servicios urbanos y características del inmueble

Estudio de Seguridad y Salud. Condiciones del solar y de su entorno. Servidumbres e interferencias

Cuando se selecciona el botón Estudio de seguridad y salud desde el apartado Listados del Generador de presupuestos, el usuario también debe proporcionar una serie de datos básicos. La cumplimentación de unos u otros apartados dependerá de las características de cada proyecto de edificación. En algunos de los apartados que se exponen a continuación el usuario sólo debe seleccionar las opciones adecuadas para que el programa genere la documentación. En otros deberá incluir textos propios o utilizar y modificar textos que el programa ofrece a modo de ejemplo.

  • Agentes intervinientes
    Datos de los agentes intervinientes (Autores del estudio de seguridad y salud/profesión; Coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de ejecución/profesión; Contratistas y subcontratistas; Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra/profesión).
  • Datos generales
    Se indica el Presupuesto del ESS y se describen los siguientes conceptos:

Tipología de la obra a construir; Programa de necesidades; Datos relativos al momento en que se redacta el ESS; Reuniones y entrevistas mantenidas con el autor/es del proyecto de obra; Cambios realizados para eliminar riesgos en el origen.

  • Condiciones del solar y de su entorno
    Se describen las condiciones del solar y de su entorno en cada uno de los apartados y subapartados:

Condiciones ambientales y de acceso a la obra; Servicios urbanos y características del inmueble; Servidumbres e interferencias.

  • Instalaciones provisionales
    En este apartado sólo hay que activar las instalaciones provisionales presentes en la obra y en su caso, justificar la ausencia de vestuarios, aseos o comedor:


    Instalaci√≥n el√©ctrica (Interruptores, Tomas de corriente, Cables‚Ķ), Otras instalaciones (Zona de almacenamiento y acopio de materiales, Zona de almacenamiento de residuos, Silo de cemento, Gr√ļa torre), Higiene y bienestar (Vestuarios, Aseos, Comedor).
  • Equipos auxiliares
    En este apartado el usuario sólo tendrá que activar (o en su caso desactivar) los equipos auxiliares presentes en la obra:


    Escalera manual de apoyo, Escalera manual de tijera, Eslinga de cable de acero, Carretilla manual, Puntal metálico, Hormigonera eléctrica, Maquinillo, Andamio de borriquetas, Andamio de mechinales, Transpaleta.
  • Primeros auxilios
    Se indican los datos de la Asistencia primaria (urgencias), Comunicación a los equipos de salvamento (teléfonos de ambulancias, bomberos, policía…), Comunicación al equipo técnico (nombre y teléfono de Jefe de obra, Responsable de seguridad de la empresa…)
  • An√°lisis de los sistemas constructivos previstos en el proyecto de ejecuci√≥n
    En este apartado se pueden describir los sistemas constructivos cuya utilización en obra vienen definidos en el proyecto de ejecución, siguiendo el mismo orden de los capítulos que figuran en las mediciones y presupuesto. Así mismo, en aras de mejorar las condiciones de seguridad y salud de la obra, se pueden recoger algunas propuestas de cambio.

Dispone de una lista de capítulos que simplemente hay que seleccionar. Existen también ejemplos de textos que se pueden incluir.

  • Relaci√≥n de riesgos evitados en su origen
    En este apartado se puede incluir una relación de riesgos laborales que se evitan en su origen, antes del comienzo de los trabajos como consecuencia de los sistemas constructivos adoptados y las medidas preventivas previstas.

Dispone de una lista de capítulos y de los códigos y nombres de los riesgos evitados que simplemente hay que seleccionar. Existen también ejemplos de textos que se pueden incluir.

Estudio de Seguridad y Salud. Instalaciones provisionales. Instalación eléctrica Estudio de Seguridad y Salud. Instalaciones provisionales. Otras instalaciones Estudio de Seguridad y Salud. Equipos_auxiliares
Estudio de Seguridad y Salud. Instalaciones provisionales. Higiene y bienestar Estudio de Seguridad y Salud. Primeros auxilios  

 

Estudio de Seguridad y Salud. Análisis de los sistemas constructivos previstos en el proyecto de ejecucion Estudio de Seguridad y Salud. Relación de riesgos evitados en su origen

Estudio de seguridad y salud generado desde Arquímedes

l

Estudio de seguridad y salud para m√°s tipos de obras

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

 

 

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

 

 

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

 

 

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

Con los ¬ęGeneradores de presupuestos¬Ľ, este m√≥dulo de CYPE genera el Estudio de seguridad y salud de obras de edificaci√≥n para viviendas.

Como m√≥dulo de Arqu√≠medes ¬ęEstudio de seguridad y salud¬Ľ genera el Estudio de seguridad y salud de la obra que se est√© introduciendo en Arqu√≠medes, independientemente del tipo de obra que sea y si las unidades de obra provienen del Generador de precios de CYPE (de Obra nueva, de rehabilitaci√≥n o de espacios urbanos).

l

Funcionamiento del módulo Estudio de seguridad y salud en Arquímedes

La información para generar el Estudio de seguridad y salud de una obra de Arquímedes se encuentra en el Generador de precios de CYPE. Por ese motivo las unidades de obra deben provenir del Generador de precios.

En Arquímedes se puede generar un presupuesto con información de seguridad y salud desde cero (empleando unidades de obra y la estructura de capítulos del Generador de precios), o exportando a Arquímedes el presupuesto Generado por los Predimensionadores de mediciones y presupuestos o por los Generadores de presupuestos (los cuales ya incluyen la estructura de capítulos y las unidades de obra del Generador de precios).

En Arquímedes, cuando el usuario selecciona una partida de obra del Generador de precios para importarla a su presupuesto, la información particular y la genérica de seguridad y salud de un proyecto se importan junto con la unidad de obra seleccionada, sin que el usuario realice ninguna operación adicional.

Del mismo modo, los presupuestos generados por los¬†¬ęPredimensionadores de mediciones y presupuestos¬Ľ¬†y por los ¬ęGeneradores de presupuestos¬Ľ¬†incluyen la informaci√≥n de seguridad y salud gen√©rica y la referente a sus unidades de obra cuando exportan el presupuesto a Arqu√≠medes.

Con cualquiera de los dos procedimientos, el usuario podr√° visualizar y editar desde Arqu√≠medes la informaci√≥n sobre seguridad y salud importada. La informaci√≥n referente a seguridad y salud relacionada con la ejecuci√≥n por fases de cada unidad de obra y las fichas de riesgos relacionadas con los oficios y la maquinaria se puede ver por medio de la columna denominada ¬ęSS¬Ľ. Esta columna se muestra autom√°ticamente en la estructura en √°rbol de la base de datos cuando esta contiene datos de seguridad y salud. Los conceptos con informaci√≥n de seguridad y salud (unidad de obra, maquinaria o mano de obra) muestran en esa columna los siguientes iconos: More info link(a nivel de unidad de obra), More info link(a nivel de unitario de tipo maquinaria) y More info link(a nivel de unitario de tipo mano de obra). Seleccionando estos iconos se visualizar√° y editar√° (a nivel de unidad de obra) la informaci√≥n de seguridad y salud asociada a esos conceptos.

Arqu√≠medes tambi√©n dispone de una ventana de trabajo espec√≠fica de Seguridad y salud (coma la ventana √Ārbol de descomposici√≥n, Jerarqu√≠a de conceptos, Certificaci√≥n/Medici√≥n) a la cual se accede seleccionando el bot√≥n More info linkde la barra de herramientas superior. Desde esta ventana de trabajo se puede realizar la edici√≥n de datos de seguridad y salud referentes a la obra y a los conceptos importados desde el Generador de precios y que contengan informaci√≥n de seguridad y salud.

La información de seguridad y salud disponible en esta ventana de trabajo se estructura en los siguientes apartados principales:

  • Maquinaria
  • Andamiajes
  • Peque√Īa maquinaria
  • Equipos auxiliares
  • Herramientas manuales
  • Protecciones individuales
  • Protecciones colectivas
  • Oficios previstos
  • Unidades de obras

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

 

Los datos editados de seguridad y salud son de la obra y no de usuario. Esto quiere decir que los cambios estar√°n disponibles en el presupuesto o banco de precios donde se realicen y no para otros presupuestos o bancos de precios.

Los datos de seguridad y salud que se pueden editar son los correspondientes a las fichas de prevenci√≥n de riesgos. Cada ficha tiene una estructura de apartados y subapartados y tablas por defecto. No se puede cambiar la estructura, pero s√≠ que se pueden a√Īadir o eliminar elementos o modificar los existentes.

Por ejemplo, para modificar las medidas preventivas en funci√≥n de la identificaci√≥n de los riesgos durante el trabajo en el oficio previsto de construcci√≥n de la mano de obra ¬ęm0111 Pe√≥n ordinario construcci√≥n¬Ľ, hay que pulsar sobre el bot√≥n de la ventana de trabajo Seguridad y salud More info link¬†de la barra de herramientas superior.

Aparecerá la ventana de trabajo Seguridad y salud en la que se ha de localizar en la parte izquierda de la misma, en la zona de capítulos, subcapítulos y apartados, el capítulo denominado Oficios previstos. Al pulsar con el ratón sobre el capítulo Oficios previstos se desplegará el árbol de oficios y se debe localizar y pulsar con el ratón sobre el oficio de Construcción. Directamente se estará mostrando el apartado correspondiente al oficio previsto de Construcción (en este ejemplo, la mano de obra m0111 Peón ordinario construcción pertenece a éste oficio).

Para editar las medidas preventivas a adoptar para los riesgos asociados al oficio de construcci√≥n hay que pulsar sobre el bot√≥n Editar More info link. En la ventana que aparece se puede elegir el riesgo previsto para a√Īadir, borrar o modificar las medidas preventivas a adoptar seg√ļn el riesgo.

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

Para imprimir el estudio de seguridad y salud, Arquímedes dispone de una opción específica (Archivo > Imprimir > Estudio de seguridad y salud) diferente a la del Estudio básico de seguridad y salud.

Al imprimir el Estudio de seguridad y salud se lanza el asistente de datos para configurar la documentaci√≥n de la memoria y el pliego de condiciones particulares. Es el mismo asistente que utilizan los Generadores de presupuestos y que se detalla en el apartado ¬ęDesde el apartado Listados¬Ľ de esta p√°gina Web.¬†

Arquímedes. Estudio de seguridad y salud

l

Características de la obra para que Arquímedes genere el Estudio de seguridad y salud

Además de los permisos que debe tener la licencia de uso (se indican en el siguiente apartado), para que Arquímedes pueda generar el Estudio de seguridad y salud hay otros condicionantes que tienen que darse en la obra que se está midiendo y presupuestando:

  • Es necesario que las unidades de obra utilizadas provengan del Generador de precios (unidades de obra para obra nueva, para rehabilitaci√≥n o para espacios urbanos). La documentaci√≥n del Estudio de seguridad y salud generada tendr√° en cuenta las unidades de obra del Generador de precios que dispongan de informaci√≥n de Seguridad y salud.
  • Para que el Estudio de seguridad y salud generado incluya el presupuesto de seguridad y salud, en el presupuesto de la obra debe existir un cap√≠tulo espec√≠fico de seguridad y salud (las obras generadas por los Predimensionadores de mediciones y presupuestos, o por los Generadores de presupuestos, ya incluyen este cap√≠tulo).
  • El cap√≠tulo de seguridad y salud debe contener las unidades de obra relativas al cartel general indicativo de riesgos y las correspondientes se√Īales de seguridad y salud en el trabajo de advertencia, prohibici√≥n, obligaci√≥n, extinci√≥n y evacuaci√≥n, salvamento y socorro. Estas unidades de obra se corresponden con los c√≥digos de partidas del Generador de precios YSS020, YSS030, YSS031, YSS032, YSS033 y YSS034 (las obras generadas por los Predimensionadores de mediciones y presupuestos, o por los Generadores de presupuestos, ya incluyen estas unidades de obra).

l

Más información

En breve dispondr√° de m√°s informaci√≥n en el Manual de Arqu√≠medes y Control de obra ¬ęonline¬Ľ. More info link

l

Contenido del Estudio de Seguridad y Salud generado

De acuerdo con el artículo 6 del Real Decreto 1627/97, el Estudio de Seguridad y Salud precisa las normas de seguridad y salud aplicables a la obra, contemplando la identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello, así como la relación de los riesgos laborales que no puedan eliminarse, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos y valorando su eficacia, en especial cuando se propongan medidas alternativas, además de cualquier otro tipo de actividad que se lleve a cabo en la misma.

En el estudio se contemplan tambi√©n las previsiones y las informaciones √ļtiles para efectuar en su d√≠a, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores de reparaci√≥n o mantenimiento, siempre dentro del marco de la Ley 31/95 de Prevenci√≥n de Riesgos Laborables.

A continuación se expone a modo de ejemplo el índice del Estudio de Seguridad y Salud que genera el Generador de presupuestos para viviendas plurifamiliares aisladas de CYPE.

Como se puede deducir observando este índice y las imágenes ofrecidas, correspondientes a las Fichas de prevención, el documento generado es riguroso, personalizado y adaptado a la normativa vigente que no sólo consigue alcanzar los objetivos para los que se genera un Estudio de Seguridad y Salud, sino que, además, se convierte en un documento de gran utilidad ante cualquier reclamación que se impute a los autores del Proyecto de edificación o a los del Estudio de Seguridad y Salud.

Como la introducción de datos es relativamente sencilla y poco laboriosa (tal y como se puede ver en el apartado Datos facilitados por el usuario), puede emplearse perfectamente para generar el Estudio de Seguridad y Salud de una obra para la que bastaría generar el Estudio Básico de Seguridad y Salud, sin que ello implique invertir más esfuerzo en su elaboración, y con la gran ventaja de que se obtiene un documento riguroso, completamente personalizado para la obra objeto del proyecto y que alcanza los objetivos del Estudio de Seguridad y Salud. No obstante, CYPE también dispone del programa Estudio básico de seguridad y salud con el que es posible generar dicho documento para las obras de reducido volumen y relativa sencillez de ejecución.

En el anejo del presente índice y puesto que se expone a modo de ejemplo, no se ha incluido la relación de todas las fichas de prevención correspondientes a cada una de las unidades de obra del proyecto para evitar presentar innecesariamente una extensa lista, por tanto se presentan 30 unidades de obra de las 266 que incluye el proyecto.

Estudio de Seguridad y Salud. Ficha de prevención para Retroexcavadora hidráulica sobre neumáticos

Estudio de Seguridad y Salud. Ficha de prevención para Mini pala cargadora sobre neumáticos

Estudio de Seguridad y Salud. Ficha de prevención para Pisón vibrante, tipo rana

Estudio de Seguridad y Salud. Ficha de prevención para Equipo de oxicorte, con acetileno como combustible y oxígeno como comburente

Estudio de Seguridad y Salud. Ficha de prevención para Atornillador

  1. MEMORIA
    1. Introducción
      1. Justificación
      2. Objeto
      3. Contenido
      4. √Āmbito de aplicaci√≥n
      5. Variaciones
      6. Agentes intervinientes
    2. Datos identificativos de la obra
      1. Datos generales
      2. N√ļmero medio mensual de trabajadores previsto en la obra
    3. Condiciones del solar en el que se va a realizar la obra y de su
      entorno
  1. Presencia de tráfico rodado en vía urbana e interferencias con el
    mismo
  2. Interferencias con la circulación peatonal en vía urbana
  3. Circulación de peatones y vehículos en el interior de la obra
  • Sistemas de control y se√Īalizaci√≥n de accesos a la obra
    1. Se√Īalizaci√≥n de accesos
  • Instalaci√≥n el√©ctrica provisional de obra
    1. Toma de tierra independiente para la instalación provisional de obra
    2. Cuadro provisional eléctrico de obra
    3. Interruptores
    4. Tomas de corriente
    5. Cables
    6. Prolongadores o alargadores
    7. Instalación de alumbrado
    8. Equipos y herramientas de accionamiento eléctrico
    9. Conservación y mantenimiento de la instalación eléctrica provisional
      de obra
  • Otras instalaciones provisionales de obra
    1. Caseta para despacho de oficinas
    2. Zona de almacenamiento y acopio de materiales
    3. Zona de almacenamiento de residuos
    4. Silo de cemento
    5. Gr√ļa torre
  • Servicios de higiene y bienestar de los trabajadores
    1. Vestuarios
    2. Aseos
    3. Comedor
  • Instalaci√≥n de asistencia a accidentados y primeros auxilios
    1. Medios de auxilio en obra
    2. Medidas en caso de emergencia
    3. Presencia de los recursos preventivos del contratista
    4. Llamadas en caso de emergencia
  • Instalaci√≥n contra incendios
    1. Cuadro eléctrico
    2. Zonas de almacenamiento
    3. Casetas de obra
    4. Trabajos de soldadura
  • Se√Īalizaci√≥n e iluminaci√≥n de seguridad
    1. Se√Īalizaci√≥n
    2. Iluminación
  • An√°lisis de los sistemas constructivos previstos en el proyecto de
    ejecución
  1. Estructuras
  • Riesgos laborales
    1. Relación de riesgos considerados en esta obra
    2. Relación de riesgos evitables
    3. Relación de riesgos no evitables
  • Trabajos posteriores de conservaci√≥n, reparaci√≥n o mantenimiento
  • PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
    1. Introducción
    2. Legislación vigente aplicable a esta obra
      1. Y. Seguridad y salud
    3. Aplicación de la normativa: responsabilidades
      1. Organización de la actividad preventiva de las empresas
      2. Reuniones de coordinación de seguridad
      3. Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la
        elaboración del proyecto de ejecución
      4. Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución
        de la obra
      5. Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra
      6. Deberes de información del promotor, de los contratistas y de otros
        empresarios
      7. Deberes de información del promotor, de los contratistas y de otros
        empresarios
      8. Obligaciones de los contratistas y subcontratistas
      9. Obligaciones de los trabajadores autónomos y de los empresarios que
        ejerzan personalmente una actividad profesional en la obra
      10. Responsabilidad, derechos y deberes de los trabajadores
      11. Normas preventivas de car√°cter general a adoptar por parte de los
        trabajadores durante la ejecución de esta obra
    4. Agentes intervinientes en la organización de la seguridad en la obra
      1. Promotor de las obras
      2. Contratista
      3. Subcontratista
      4. Trabajador autónomo
      5. Trabajadores por cuenta ajena
      6. Fabricantes y suministradores de equipos de protección y materiales
        de construcción
      7. Proyectista
      8. Dirección facultativa
      9. Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la
        elaboración del proyecto de ejecución
      10. Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución
        de la obra
    5. Documentación necesaria para el control de la seguridad en la obra
      1. Estudio de seguridad y salud
      2. Plan de seguridad y salud
      3. Acta de aprobación del plan de seguridad y salud
      4. Aviso previo
      5. Comunicación de apertura de centro de trabajo
      6. Libro de incidencias
      7. Libro de órdenes
      8. Libro de visitas
      9. Libro de subcontratación
    6. Criterios de medición, valoración, certificación y abono de las
      unidades de obra de seguridad y salud
  1. Mediciones y presupuestos
  2. Certificaciones
  3. Disposiciones Económicas
  • Condiciones t√©cnicas
    1. Maquinaria, andamiajes, peque√Īa maquinaria, equipos auxiliares y
      herramientas manuales
    2. Medios de protección individual
    3. Medios de protección colectiva
    4. Instalación eléctrica provisional de obra
    5. Otras instalaciones provisionales de obra
    6. Maquinaria, andamiajes, peque√Īa maquinaria, equipos auxiliares y
      herramientas manuales
    7. Asistencia a accidentados y primeros auxilios
    8. Instalación contra incendios
    9. Se√Īalizaci√≥n e iluminaci√≥n de seguridad
    10. Materiales, productos y sustancias peligrosas
  • PRESUPUESTO DE EJECUCI√ďN MATERIAL

ANEJOS

  • FICHAS DE PREVENCI√ďN
    1. INTRODUCCI√ďN
    2. MAQUINARIA
      1. Maquinaria en general
      2. Maquinaria móvil con conductor
      3. Retroexcavadora hidr√°ulica sobre neum√°ticos
      4. Motoniveladora
      5. Pala cargadora sobre neum√°ticos
      6. Mini pala cargadora sobre neum√°ticos
      7. Retrocargadora sobre neum√°ticos
      8. Camión con cuba de agua
      9. Bandeja vibrante, reversible
      10. Rodillo vibrante t√°ndem autopropulsado
      11. Pisón vibrante, tipo rana
      12. Compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado
      13. Camión basculante
      14. Cami√≥n con gr√ļa
      15. Dumper de descarga frontal, con mecanismo hidr√°ulico
      16. Carga y cambio de contenedor
      17. Martillo neum√°tico
      18. Compresor portátil eléctrico
      19. Compresor port√°til diesel
      20. Perforadora con corona diamantada y soporte
      21. Pulidora para pavimentos de hormigón, compuesta por platos giratorios a los
        que se acoplan una serie de muelas abrasivas, refrigeradas con agua
      22. Gunitadora de hormigón
      23. Mezcladora-bombeadora para morteros autonivelantes
      24. Regla vibrante de 3 m
      25. Equipo de oxicorte, con acetileno como combustible y oxígeno como
        comburente
      26. Equipo y elementos auxiliares para soldadura eléctrica
      27. Pulidora para pavimentos pétreos o de terrazo, compuesta por platos
        giratorios a los que se acoplan una serie de muelas abrasivas, refrigeradas
        con agua
      28. Abrillantadora para el cristalizado o el abrillantado de pavimentos pétreos o
        de terrazo, compuesta por plato de lana de acero o esponja sintética
      29. Motocultor
      30. Rodillo ligero
      31. Compactador de neum√°ticos autopropulsado
      32. Extendedora asf√°ltica de cadenas
    3. PEQUE√ĎA MAQUINARIA
      1. Amoladora o radial
      2. Atadora de ferralla
      3. Atornillador
      4. Garlopa
      5. Cizalla
      6. Cizalla para acero en barras corrugadas
      7. Clavadora
      8. Cortasetos
      9. Fresadora
      10. Grapadora
      11. Lijadora-pulidora
      12. Martillo
      13. Roedora
      14. Rozadora
      15. Sierra de calar
      16. Sierra de disco fijo, para mesa de trabajo
      17. Sierra de disco de diamante, para mesa de trabajo, de corte h√ļmedo
      18. Soplete para soldadura de l√°minas asf√°lticas
      19. Taladro
      20. Taladro con batidora
      21. Tronzador
    4. EQUIPOS AUXILIARES
      1. Cubilote
      2. Canaleta para vertido del hormigón
      3. Castillete de hormigonado
      4. Vibrador de hormigón, eléctrico
      5. Escalera manual de apoyo
      6. Escalera manual de tijera
      7. Eslinga de cable de acero
      8. Carretilla manual
      9. Puntal met√°lico
      10. Hormigonera eléctrica
      11. Maquinillo
      12. Andamio de borriquetas
      13. Andamio de mechinales
      14. Transpaleta
    5. HERRAMIENTAS MANUALES
      1. Herramientas manuales de golpe: martillos, cinceles, macetas y piquetas
      2. Herramientas manuales de corte: tenazas, alicates, tijeras, cuchillos, cuchillas
        retr√°ctiles, serruchos, cizallas, garlopas y llaves de grifa
      3. Herramientas manuales de torsión: destornilladores y llaves
      4. Herramientas manuales de acabado: llanas, paletas y paletines
      5. Herramientas manuales de medición y replanteo: flexómetros y niveles
    6. PROTECCIONES INDIVIDUALES (EPIS)
      1. Casco de protección
      2. Casco aislante eléctrico hasta una tensión de 1000 V de corriente alterna o de
        1500 V de corriente continua
      3. Conector b√°sico (clase B)
      4. Dispositivo anticaídas deslizante sobre línea de anclaje flexible
      5. Cuerda de fibra como elemento de amarre, de longitud fija
      6. Absorbedor de energía
      7. Arnés anticaídas, con un punto de amarre
      8. Arnés de asiento
      9. Cinturón de sujeción y retención
      10. Gafas de protección con montura integral, resistentes a polvo grueso
      11. Gafas de protección con montura integral, resistentes a impactos de
        partículas a gran velocidad y media energía, a temperaturas extremas
      12. Pantalla de protección facial, resistente a impactos de partículas a gran
        velocidad y media energía, a temperaturas extremas
      13. Par de guantes contra riesgos mec√°nicos
      14. Par de guantes para trabajos eléctricos de baja tensión
      15. Par de guantes resistentes al fuego
      16. Par de manoplas resistentes al fuego
      17. Protector de manos para puntero
      18. Juego de orejeras, est√°ndar, con atenuaci√≥n ac√ļstica de 15 dB
      19. Juego de tapones desechables, moldeables, con atenuaci√≥n ac√ļstica de 31 dB
      20. Par de botas de media ca√Īa de trabajo, sin puntera resistente a impactos, con
        resistencia al deslizamiento, zona del tacón cerrada, resistente a la
        penetración y absorción de agua
      21. Par de botas bajas de trabajo, sin puntera resistente a impactos, con
        resistencia al deslizamiento, zona del tacón cerrada, resistente a la
        perforación
      22. Par de zapatos de trabajo, sin puntera resistente a impactos, con resistencia
        al deslizamiento, zona del tacón cerrada, aislante
      23. Par de polainas para extinción de incendios
      24. Par de plantillas resistentes a la perforación
      25. Mono de protección para trabajos expuestos al calor o las llamas, sometidos a
        una temperatura ambiente hasta 100¬įC
      26. Mono de protección para trabajos expuestos a la lluvia
      27. Chaleco de alta visibilidad, de material reflectante
      28. Bolsa portaherramientas
      29. Faja de protección lumbar con amplio soporte abdominal y sujeción regulable
        mediante velcro
      30. Mascarilla, de media m√°scara
      31. Filtro contra partículas, de eficacia media (P2)
      32. Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP1
      33. Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP2, con válvula de exhalación
    7. PROTECCIONES COLECTIVAS
      1. Tapa de madera para protección de arqueta abierta
      2. Tapa de madera para protección de pozo de registro abierto
      3. Barandilla de seguridad para protección de pozo de registro abierto, durante
        su construcción
      4. Pasarela para protección de paso de peatones sobre zanjas
      5. Tope para protección de camiones durante la descarga en bordes de
        excavación
      6. Barandilla de seguridad para protección de bordes de excavación
      7. Sistema provisional de protección de hueco de escalera en construcción
      8. Sistema provisional de protección de borde de forjado, clase A
      9. Sistema V de red de seguridad colocada verticalmente con pescante tipo
        horca
      10. Entablado de madera para protecci√≥n de peque√Īo hueco horizontal de
        forjado
      11. Entablado de madera para protección de hueco horizontal de ascensor
      12. Red de seguridad bajo forjado con sistema de encofrado continuo
      13. Tapón de plástico para protección de extremo de armadura
      14. Red vertical de protección de los bordes perimetrales de la estructura, tipo
        pantalla
      15. Protección de hueco de ventana en cerramiento exterior
      16. Sistema provisional de protección de hueco frontal de ascensor
      17. Línea de anclaje horizontal temporal, de cinta de poliéster, fijada a soporte de
        hormigón o metálico
      18. Dispositivo de anclaje fijado mecánicamente a la estructura de hormigón
        armado
      19. Escalera fija provisional
      20. Valla trasladable con puerta incorporada
      21. L√°mpara port√°til
      22. Foco port√°til, para interior
      23. Foco port√°til, para exterior
      24. Cuadro eléctrico provisional de obra
      25. Toma de tierra independiente para instalación provisional de obra
      26. Protección contra proyección de partículas incandescentes
      27. Extintor
      28. Extintor
      29. Bajante de escombros
      30. Toldo plastificado para cubrición de contenedor
      31. Cinta bicolor
      32. Cinta de se√Īalizaci√≥n con soportes hincados al terreno
      33. Cinta de se√Īalizaci√≥n con vallas m√≥viles
      34. Malla de se√Īalizaci√≥n con soportes hincados al terreno
      35. Balizamiento y se√Īalizaci√≥n de zona protegida de peatones contra el tr√°fico
        rodado
    8. OFICIOS PREVISTOS
      1. Mano de obra en general
      2. Alba√Īil
      3. Alicatador
      4. Aplicador de mortero autonivelante
      5. Calefactor
      6. Carpintero
      7. Cerrajero
      8. Construcción
      9. Cristalero
      10. Electricista
      11. Encofrador
      12. Escayolista
      13. Estructurista
      14. Ferrallista
      15. Fontanero
      16. Aplicador de l√°minas impermeabilizantes
      17. Instalador de aparatos elevadores
      18. Instalador de captadores solares
      19. Instalador de climatización
      20. Instalador de gas
      21. Instalador de pararrayos
      22. Instalador de redes y equipos de detección y seguridad
      23. Instalador de telecomunicaciones
      24. Jardinero
      25. Montador
      26. Montador de aislamientos
      27. Montador de conductos de chapa met√°lica
      28. Montador de conductos de fibras minerales
      29. Construcción de obra civil
      30. Pintor
      31. Pulidor de pavimentos
      32. Revocador
      33. Solador
      34. Yesero
    9. UNIDADES DE OBRA
      1. Excavación en zanjas para instalaciones, con medios mecánicos
      2. Desbroce y limpieza del terreno, con medios mec√°nicos
      3. Relleno principal de zanjas para instalaciones, con tierra de la propia
        excavación, y compactación mediante equipo manual con bandeja vibrante
      4. Base de pavimento mediante relleno a cielo abierto con zahorra natural
        caliza, y compactación mediante equipo manual con bandeja vibrante
      5. Transporte de tierras dentro de la obra, con carga mecánica sobre camión
      6. Vaciado hasta 2 m de profundidad, con medios mec√°nicos
      7. Vaciado en excavación de sótanos, con medios mecánicos
      8. Arqueta sif√≥nica, de hormig√≥n en masa ¬ęin situ¬Ľ, registrable, con marco y
        tapa de fundición
      9. Acometida general de saneamiento a la red general del municipio, de PVC
        liso, pegado mediante adhesivo
      10. Conexión de la acometida del edificio a la red general de saneamiento del
        municipio
      11. Zanja drenante rellena con grava filtrante sin clasificar, en cuyo fondo se
        dispone un tubo ranurado de PVC de doble pared, la exterior corrugada y la
        interior lisa
      12. Relleno de grava filtrante sin clasificar, para drenaje en trasdós de muro
      13. Sumidero sifónico
      14. Canaleta de drenaje lineal
      15. Muro de sótano de hormigón armado 2C, con hormigón vertido desde camión
        y montaje y desmontaje del sistema de encofrado met√°lico, con acabado tipo
        industrial para revestir
      16. Capa de hormigón de limpieza vertido desde camión
      17. Losa de cimentación de hormigón armado, con hormigón vertido desde
        camión, acabado superficial liso mediante regla vibrante
      18. Zapata corrida de cimentación, de hormigón armado, con hormigón vertido
        desde camión
      19. Losa de escalera de hormigón armado, con hormigón vertido con cubilote y
        montaje y desmontaje de sistema de encofrado recuperable de madera, con
        pelda√Īeado de hormig√≥n
      20. Pantalla de hormigón armado 2C, con hormigón vertido con cubilote y
        montaje y desmontaje del sistema de encofrado met√°lico con acabado tipo
        industrial para revestir
      21. N√ļcleo de hormig√≥n armado para ascensor o escalera, 2C, con hormig√≥n
        vertido con cubilote y montaje y desmontaje del sistema de encofrado
        met√°lico con acabado tipo industrial para revestir
      22. Estructura de hormigón armado, con hormigón vertido con cubilote, formada
        por forjado reticular, horizontal, sobre sistema de encofrado continuo de
        madera, nervios ¬ęin situ¬Ľ, bloque de hormig√≥n, para forjado reticular, y
        pilares
      23. Viga plana de hormigón armado, con hormigón vertido con cubilote y montaje
        y desmontaje del sistema de encofrado de madera
      24. Carpintería de aluminio en cerramiento de zaguanes de entrada al edificio, sin
        premarco
      25. Carpintería de aluminio, para conformado de ventana de aluminio, abisagrada
        practicable, formada por una hoja, y sin premarco
      26. Carpintería de aluminio, para conformado de ventana de aluminio, abisagrada
        practicable, formada por dos hojas, y sin premarco
      27. Carpintería de aluminio, para conformado de puerta de aluminio, abisagrada
        practicable, formada por dos hojas, y sin premarco
      28. Antepecho de f√°brica, de ladrillo cer√°mico hueco, para revestir, recibida con
        mortero de cemento
      29. Cierre enrollable de lamas de chapa de acero galvanizado, panel ciego,
        apertura manual
      30. Barandilla recta de fachada, de aluminio, fijada mediante atornillado en obra
        de f√°brica

l

Permisos necesarios en la licencia de uso

Para que los Generadores de presupuestos generen el estudio de seguridad y salud, tan solo es necesario que la licencia de uso disponga del módulo Estudio de seguridad y salud.

Para que Arquímedes pueda generar el estudio de seguridad y salud, es necesario que la licencia de usuario incluya el programa Arquímedes (o Arquímedes y control de obra), el módulo Estudio de seguridad y salud, y la conexión con el Generador de precios (para Obra nueva, para Rehabilitación o para Espacios urbanos).

Art√≠culo a√Īadido al carrito.
0 artículos - S/.0.00
X